被授权人(被授权人和授权人是什么意思)
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1416119137658217"
crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
style="display:block"
data-ad-format="fluid"
data-ad-layout-key="-ef+6k-30-ac+ty"
data-ad-client="ca-pub-1416119137658217"
data-ad-slot="9398439682"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
<h2>授权者对被授权者的授权使用不承担责任吗?</h2><p>这就叫代理,是委托代理,如果你授权那个人违法你也必须承担连带责任的。他就是你的代言者,或者说在授权范围内就代表你,他的一切你授权的权利做出的事你都的承担,还有一点,千万不能说全权代理等于啥都不代理,谢谢!奖励吧那得看纠纷的内容,如果完全和商标无关,商标持有人是不用担责的。如果是因为被授权人生产的产品质量引起的纠纷,商标持有人也有权要求被授权人对损害其注册商标美誉度的行为进行赔偿。</p><p><img src='https://www.dfrlyy.com/zb_users/upload/2022/02/20220204213303_81202.gif' alt='被授权人'></p><h2>受权代表与授权代表有何区别,被授权人可否理解成受权代表</h2><p>受权代表是接受去做别人的代表.</p><p>授权代表是给别人权利去代表你.</p><p>被授权人可否理解成受权代表人翻译他人的作品 一定要经过原作品的著作权人的授权 因为我国著作权法中 著作权人享有翻译权 即未经著作权人许可 不可翻译著作权人的作品 并且使用 至于是否盈利 与侵权与否的判断无关 会影响到赔偿的数额</p><p>但是 虽然你未经著作权人的授权翻译了原作品(在这里把原作品叫做a 翻译出来的作品叫做b) 翻译人对于b作品 还是享有著作权的 因为在翻译的用词 句子的排列等等 还是有自己的独创性 但是行使b作品的著作权时 要经过a作品著作权人的同意</p><p>所以 未经授权翻译的作品的著作权是受保护的 对这点请重点理解</p><p>1 当然可以 因为b是你自己的作品 你基于b作品享有复制权 可以控制他人的复制行为</p><p>2不一定 首先翻译个人作品一定是侵权的 不讨论了</p><p>媒体文章的话 有一个法定许可 第二十二条 在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利:(五)报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体刊登或者播放在公众集会上发表的讲话,但作者声明不许刊登、播放的除外;</p><p>只有公众集会上的讲话才行 反正基本上也是侵翻译权的</p><p>3你这个问题我不太理解 广告和著作权没有什么关系</p>
<script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1416119137658217"
crossorigin="anonymous"></script>
<ins class="adsbygoogle"
style="display:block"
data-ad-format="autorelaxed"
data-ad-client="ca-pub-1416119137658217"
data-ad-slot="9866139705"></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>
</br>微信搜索公众号【深圳家】或者直接搜索【i-shenzhen】,获取更多信息
页:
[1]