苏幕遮范仲淹宋词朗读-宋词苏幕遮-古诗文经典历史文化传承
<h2>宋词苏幕遮碧云天</h2><p align="center"></p>苏幕遮·碧云天<br />作者:范仲淹 <br /> 碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。<br /> 黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。<br />注释<br />①此调原为西域传入唐教坊曲。“苏幕遮”是当时高昌国语之音译。宋代词家 用此调是另度新曲。又名《云雾敛》、《鬓云松令》。双调,六十二字,上下片各五句四仄韵。<br />②黯:形容心情忧郁。黯乡魂:用江淹《别赋》“黯然销魂”语。 <br />③追:追随,可引申为纠缠。旅思:羁旅之思。<br />赏析<br /> 此词抒写乡思旅愁,以铁石心肠人作黯然销魂语,尤见深挚。<br /> “碧云天,黄叶地”二句,一高一低,一俯一仰,展现了际天极地的苍莽秋景,为元代王实甫《西厢记》“长亭送别”一折所本。<br /> “秋色连波”二句,落笔于高天厚地之间的浓郁的秋色和绵邈秋波:秋色与秋波相连于天边,而依偎着秋波的则是空翠而略带寒意的秋烟。这里,碧云,黄叶,绿波,翠烟,构成一幅色彩斑斓的画面。<br /> “山映斜阳”句复将青山摄入画面,并使天、地、山、水融为一体,交相辉映。同时,“斜阳”又点出所状者乃是薄幕时分的秋景。<br /> “芳草无情”二句,由眼中实景转为意中虚景,而离情别绪则隐寓其中。埋怨“芳草”无情,正见出作者多情、重情。<br /> 下片“黯乡魂”二句,径直托出作者心头萦绕不去、纠缠不已的怀乡之情和羁旅之思。<br /> “夜夜除非”二句是说只有在美好梦境中才能暂时泯却乡愁。“除非”说明舍此别无可能。但天涯孤旅,“好梦”难得,乡愁也就暂时无计可消了。<br /> “明月楼高”句顺承上文:夜间为乡愁所扰而好梦难成,便想登楼远眺,以遣愁怀;但明月团团,反使他倍感孤独与怅惘,于是发出“休独倚”之叹。<br /> 歇拍二句,写作者试图借饮酒来消释胸中块垒,但这一遣愁的努力也归于失败:“酒入愁肠,化作相思泪”。全词低徊婉转,而又不失沉雄清刚之气,是真情流溢、大笔振迅之作。<h2>宋词苏幕遮</h2><p align="center"></p><p>宋词苏幕遮的同名作品好很多,如:</p><p>1、苏幕遮·怀旧</p><p>宋代:范仲淹回</p><p>碧云天,黄叶答地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。<br />黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。(留人睡 一作:留人醉)</p><p></p><p>2、苏幕遮·燎沉香</p><p>宋代:周邦彦</p><p>燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。<br />故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦。</p><p>希望能帮助到你</p><h2>范仲淹《苏幕遮》的拼音版</h2><p align="center"></p><ul><li><p>sū mù zhē · huái jiù<br /></p><p>《苏幕遮·怀旧》</p><p></p></li><li><p>sòng dài :fàn zhòng yān<br /></p><p>宋代:范仲淹</p></li><li><p>bì yún tiān,huáng yè dì。qiū sè lián bō,bō shàng hán yān cuì。<br /></p><p>碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。</p></li><li><p>shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ。fāng cǎo wú qíng,gèng zài xié yáng wài。<br /></p><p>山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。</p></li><li><p>àn xiāng hún,zhuī lǚ sì。yè yè chú fēi,hǎo mèng liú rén shuì。<br /></p><p>黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。</p></li><li><p>míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ。jiǔ rù chóu] cháng,huà zuò xiāng sī lèi。<br /></p><p>明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。</p></li></ul><div class="excellent-qb-divider"><h2>范仲淹《苏幕遮》的拼音版</h2><p align="center"></p><ul><li><p>sū mù zhē · huái jiù<br /></p><p>《苏幕遮·怀旧》</p><p></p></li><li><p>sòng dài :fàn zhòng yān<br /></p><p>宋代:范仲淹</p></li><li><p>bì yún tiān,huáng yè dì。qiū sè lián bō,bō shàng hán yān cuì。<br /></p><p>碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。</p></li><li><p>shān yìng xié yáng tiān jiē shuǐ。fāng cǎo wú qíng,gèng zài xié yáng wài。<br /></p><p>山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。</p></li><li><p>àn xiāng hún,zhuī lǚ sì。yè yè chú fēi,hǎo mèng liú rén shuì。<br /></p><p>黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。</p></li><li><p>míng yuè lóu gāo xiū dú yǐ。jiǔ rù chóu] cháng,huà zuò xiāng sī lèi。<br /></p><p>明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。</p></li></ul><ul><li><p>释义</p><p>碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景连接着江中水波,波上弥漫着苍翠寒烟。群山映着斜阳蓝天连着江水。芳草不谙人情,一直延绵到夕阳照不到的天边。默默思念故乡黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做好梦才能得到片刻安慰。不想在明月夜独倚高楼望远,只有频频地将苦酒灌入愁肠,化作相思的眼泪。</p></li><li><p>注释</p></li></ul><ol><li><p>“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。</p></li><li><p>“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。</p></li><li><p>黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。语出江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。"</p></li><li><p>追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。</p></li></ol>
页:
[1]