宋词 注释 诗意-描写雪的宋词整首有注释-古诗文经典历史文化传承-中华优美诗词鉴赏网
<h2>宋词苏试,李清照,辛弃疾的各一首加注释注释</h2><p align="center"></p>念奴娇·赤壁怀古<br />作者:苏轼<br /><br /> 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。<br /> 江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾, 谈笑间、强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。 <br /> 人生如梦,一樽还酹江月。<br />注释<br /> ①又名《百字令》。双调,一百字,仄韵,多用入声。<br /> ②周瑜破曹操的赤壁 在今湖北浦圻县,苏轼所游为黄州赤壁,一名赤鼻矶。<br /> ③千堆雪:流花千叠。“乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪”又作“乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪”。 <br /> ④周瑜二十四岁为东吴中郎将,人称周郎。小乔为乔玄次女,其嫁周瑜在建安三年,为赤壁之战十年前事。 <br /> ⑤“笑应我多情早生华发”的倒装。 <br /> ⑥酹: 以酒洒地,用以敬月。<br />如梦令<br />李清照<br /><br />昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。<br />试问卷帘人,却道“海棠依旧”。<br />“知否?知否?应是绿肥红瘦。” <br />注释<br /> 疏:指稀疏 <br /> 卷帘人:有学者认为此指侍女。 <br /> 绿肥红瘦:绿叶繁茂,红花凋零 <br /> 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 <br /> 雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛 <br />丑奴儿·书博山道中壁<br />辛弃疾<br /><br /> 少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。 <br /> 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。<br />注释<br /> 1.丑奴儿:即《采桑子》。四十四字,平韵。<br /> 2.博山:博山在今江西广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。 <br /> 3. 少年:指年轻的时候。 <br /> 4.不识:不明白。 <br /> 5.层楼:高楼。 <br /> 6.强说愁:无愁而勉强说愁。强:勉强地,硬要 <br /> 7.识尽:尝够,深深懂得。 <br /> 8.欲说还休:想说而最终没有说 <br /> 9.却道天凉好个秋:却说好一个凉爽的秋天啊。意谓言不由衷地顾左右而言他。<h2>描写雪的宋词整首有注释</h2><p align="center"></p>年年来雪里。常插梅花醉。<br />出自宋代自李清照的《清平乐·年年雪里》<br />年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。 <br />今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。<br /><br />译文<br />小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。<br />今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。<br />注释<br />挼(ruó):揉搓。<br />海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。<br />萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。<br />“看取”二句:“看取”是观察的意思。观察自然界的“风势”。虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》和《忆秦娥·临高阁》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼。因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意。故应:还应。<h2>急需4首宋词,有注释与诗意的</h2><p align="center"></p> 晁补之<br /> 青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。<br /> 露凉时、零乱多少寒螀内③,神京④远容,惟有蓝桥⑤路近。<br /> 水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。<br /> 待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。<br /> 更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。<br />注释<br /> ①泗州:安徽泗县。<br /> ②幂(mì):遮盖。<br /> ③寒螀(jiāng):寒蝉。<br /> ④ 神京:指北宋京城汴梁。<br /> ⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。<br /> ⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。<br /> ⑦佳人:这里指席间的女性<br /> ⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞<br /> ⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。<br />翻译<br /> 青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。<br /> 还有
页:
[1]