家园小助手 发表于 2022-8-1 03:10:42

无名宋词-求宋词《折红梅》、原文加翻译。无名氏写的那个。-古诗文经典历史文化传承


                     <h2>阅读下面这首宋词,回答问题。      一剪梅 无名...</h2><p align="center"></p><table> <tbody> <tr> <td> (1)“强”有来勉强之意。写出了自诗人灯下因思乡而想看家书,但又因看家书易勾起内心思乡之情而不忍看的矛盾心情;表现了诗人对亲人和故乡的深切眷恋之情。<br>(2)上片写景,描绘了一幅早春时节充满生机的江南风景图;下片抒情,表达了词人离井怀乡的深沉愁苦之情。上片的乐景与下片的离情形成了鲜明的对比,突出表现了诗人的深切的思乡之情。</td> </tr> </tbody> </table><br/><h2>阅读下面这首宋词,完成后面问题。浣溪沙无名氏剪...</h2><p align="center"></p>  1、将定情信物香罗帕剪碎,反应出女主人公不忍分别又不得不诀别的强烈情感;泪水浸湿了剪碎的香罗,可谓悲痛之极。<br />2、上阕以哀景衬哀情(正衬),鹧鸪的哀鸣,马的嘶叫,在黄昏的暮霭中,进一步衬托出别离的痛苦。下阕以乐景衬哀情(反衬),杨柳陌,杏花村景色优美,却更触发对恋人的无限思念、留恋,倍增其哀。<br />这首词是一位未留名姓的作者用篦刀刻在蔡州瓜陂铺的青泥壁上的。<br />词的上片是追忆与爱人别离时的情景。香罗帕一般是男女定情时馈赠的信物,现在将它剪碎来揩拭离人的眼泪,真是悲痛之极。接下来两句用景物描写进一步烘托和渲染别离的悲痛。就在这剪碎香罗,泪眼相看,痛苦诀别之际,那“行不得也哥哥”的鹧鸪哀鸣,和着催人远行的声声马嘶,又在黄昏的沉沉暮霭中断续相和,更使得这一对多情的离人肝肠寸断。<br />下片写与爱人别离后的愁思。跟上片不同,没有从正面着笔,而只是写旅途风光,妙处就在从这一路风光中不难体味这可怜朋友的愁思。他一路行来,走过种着或成行或斜出的杨柳树的道路,穿过傍着或疏或密杏花林的村庄,这些景色不可谓不清美宜人,可是在离开了心上人的男主人公眼中,它们只能更加勾起对已诀别的爱人梦幻般的思恋。待到结束一天的旅途劳顿,投宿到 乡间一所小旅店歇息下来,虽有清风明明,却丢失了花前月下的愉悦生活,真是感触万千。<h2>求宋词《折红梅》、原文加翻译。无名氏写的那个。</h2><p align="center"></p>宋无名氏 《折红梅》分(忆笙歌筵上)、(睹南翔征雁)、(陇上残雪)、(倚花阑清晓)四首不知道你要哪首,全告诉你好了。至于你要哪首的翻译,选好了再说。原文如下: 折红梅(忆笙歌筵上)忆笙歌筵上,匆匆见了,□□相别。红炉暖、画帘绣阁,曾共鬓边斜插。南枝向暖,北槛里、春风犹怯。也应别後,不减芳菲,念咫尺阑干,甚时重折。清风间发,如天与浓香,粉匀檀颊。纱窗影、故人凝处,冷落暮天残雪。一轩明月。怅望花争清切。便教尽放,都不思量,也须有,蓦然上心时节。 折红梅(睹南翔征雁) <br />睹南翔征雁,疏林败叶,凋霜零乱。独红梅、自守岁寒,天教最後开绽。盈盈水畔。疏影蘸、横斜清浅。化工似把,深色胭脂,怪姑射冰姿,剩与红间。谁人宠眷。待金锁不开,凭阑先看。曾飞落、寿阳粉额,妆成汉宫传遍。江南风暖。春信喜、一枝清远。对酒便好,折取奇苞,拈清香重嗅,举杯重劝。    折红梅(陇上残雪)<br />陇上残雪,曲水流断,淑气潜通。群花冷未吐,夜来梅萼,数枝繁红。光夺化工。发艳色、不染东风。信凭晓风,难压精神,占青春未上,别是标容。天香渐杳,似蓬阙玉妃,酒困娇慵。只愁恐、上阳爱惜,和种移向瑶宫。西归驿使,折赠处、庾岭溪东。又须寄与,多感多情,道此花开早,未识游蜂。 折红梅(倚花阑清晓) 倚花阑清晓,裴回探得,南枝初绽。通春意、漏巧斗奇,东君首先回暖。盈盈素面。刚强点、胭脂深浅。是他自有,标格清香,恣千种妖饶,万般闲雅。移时细看。算浓雪严霜,怎生拘管。也拟是、小桃未蕊,依约杏添清伴。笛声休怨。怕恐使、群芳零乱。待须把酒,守著花枝,愿期与花枝,久长相见。<h2>请高手帮我收集带"瑶"字的唐诗,宋词,越多越好</h2><p align="center"></p>《暗香》陆游<br />旧时月色。<br />算几番照我,梅边吹笛。<br />唤起玉人,不管清寒与攀摘回。<br />何逊而答今渐老,都忘却、春风词笔。<br />但怪得、竹外疏花,香冷入瑶席。<br />江国。<br />正寂寂。<br />叹寄与路遥,夜雪初积。<br />翠尊易泣。<br />红萼无言耿相忆。 <br />长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。<br />又片片、吹尽也,几时见得。                     
页: [1]
查看完整版本: 无名宋词-求宋词《折红梅》、原文加翻译。无名氏写的那个。-古诗文经典历史文化传承