宋词注释词意中心-急需4首宋词,有注释与诗意的-古诗文经典历史文化传承
<h2>急需4首宋词,有注释与诗意的</h2><p align="center"></p> 晁补之<br /> 青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。<br /> 露凉时版、零乱多少寒螀③,权神京④远,惟有蓝桥⑤路近。<br /> 水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。<br /> 待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。<br /> 更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。<br />注释<br /> ①泗州:安徽泗县。<br /> ②幂(mì):遮盖。<br /> ③寒螀(jiāng):寒蝉。<br /> ④ 神京:指北宋京城汴梁。<br /> ⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。<br /> ⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。<br /> ⑦佳人:这里指席间的女性<br /> ⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞<br /> ⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。<br />翻译<br /> 青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。<br /> 还有
页:
[1]