家园小助手 发表于 2022-7-30 18:56:16

宋词用典 如梦令-宋词如梦令翻译-古诗文经典历史文化传承-中华优美诗词鉴赏网


                     <h2>宋词如梦令翻译</h2><p align="center"></p>还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,<br />  深深地沉醉,而忘专记归路。<br />  一直玩到兴属尽,回舟返途,<br />  却迷途进入藕花的深处。<br />  大家争着划呀,船儿抢着渡,<br />  惊起了满滩的鸥鹭。<br />  昨夜风急雨骤,深深的睡梦也未解去残酒。<br />  轻轻的问一声那卷帘人,她却说:“海棠花依旧。”<br />  “唉!你哪里知道,应是”绿叶更肥,而红花残瘦。<h2>宋词——《如梦令》</h2><p align="center"></p>如梦令是词牌名,很多人都写过以此为名的词,最有名的要数李清照的:<br />常记溪亭日内暮,沉醉不知归路。兴容尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 <br />翻译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处。怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了。<br />还有另一阕:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。<br />翻译:昨夜雨点疏少风势猛烈,沉沉地睡了一觉却也消不了残留的醉意。试着问那卷帘的侍女,她却回答说,海棠花依旧鲜嫩。 知道吗?知道吗?应该是叶儿茂盛花儿凋零                     
页: [1]
查看完整版本: 宋词用典 如梦令-宋词如梦令翻译-古诗文经典历史文化传承-中华优美诗词鉴赏网