家园小助手 发表于 2022-8-1 03:04:21

宋词浣溪沙一曲-宋词《浣溪沙》释义-古诗文经典历史文化传承


                     <h2>宋词《浣溪沙》释义</h2><p align="center"></p>簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。<br />酒困路长惟欲睡,日专高人渴漫思茶,敲门试问野人家属?<br />衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子里响起纺车织布的吱呀声。身着蓑衣的农民在老柳树下叫卖着黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可不可以给碗茶喝?<br /><br />游蕲(qí)清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。 <br />山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥潇潇暮雨子规啼。 <br />谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。<br />游玩至蕲水县的清泉寺,寺庙临近这浸泡着兰花的小溪,溪水向西流去。<br />山脚下的小溪里浸泡着短短的兰花,松林间的小路干净得一尘不染,傍晚的绵绵细雨中不时传来布谷鸟的啼鸣。 谁说人老了就不能再焕发青春呢?门前的流水都还能执著地向西奔流!不要在老年的时候感叹时光流逝,而自伤衰老。<h2>宋词《浣溪沙》释义</h2><p align="center"></p>译文一<br /><br />  山脚下兰草嫩芽入小溪,<br /><br />  松林间小路清沙净无泥,<br /><br />  回傍晚细雨中杜鹃答阵阵啼。<br /><br />  谁说人老不可再年少?<br /><br />  门前流水还能执著奔向西!<br /><br />  不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡!<br /><br />  译文二<br /><br />  山下兰芽短浸溪,(山下的兰草已长得与溪水相连)松间沙路净无泥,(松林间的小路干干净净的,没有稀泥)潇潇暮雨子规啼。(天快黑了,细雨中传来了子规的啼叫声)<br /><br />  谁道人生无再少?(谁说人生就不能再年少)门前流水尚能西!(门前的溪水尚且能向西流去)休将白发唱黄鸡。(何必自伤白发,感慨“黄鸡催晓”)                     
页: [1]
查看完整版本: 宋词浣溪沙一曲-宋词《浣溪沙》释义-古诗文经典历史文化传承