设为首页收藏本站

宋词《浣溪沙》释义

簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日专高人渴漫思茶,敲门试问野人家属?
衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落。村子里响起纺车织布的吱呀声。身着蓑衣的农民在老柳树下叫卖着黄瓜。路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍。于是敲开一家村民的屋门,问可不可以给碗茶喝?

游蕲(qí)清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥潇潇暮雨子规啼。
谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
游玩至蕲水县的清泉寺,寺庙临近这浸泡着兰花的小溪,溪水向西流去。
山脚下的小溪里浸泡着短短的兰花,松林间的小路干净得一尘不染,傍晚的绵绵细雨中不时传来布谷鸟的啼鸣。 谁说人老了就不能再焕发青春呢?门前的流水都还能执著地向西奔流!不要在老年的时候感叹时光流逝,而自伤衰老。

宋词《浣溪沙》释义

译文一

  山脚下兰草嫩芽入小溪,

  松林间小路清沙净无泥,

  回傍晚细雨中杜鹃答阵阵啼。

  谁说人老不可再年少?

  门前流水还能执著奔向西!

  不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡!

  译文二

  山下兰芽短浸溪,(山下的兰草已长得与溪水相连)松间沙路净无泥,(松林间的小路干干净净的,没有稀泥)潇潇暮雨子规啼。(天快黑了,细雨中传来了子规的啼叫声)

  谁道人生无再少?(谁说人生就不能再年少)门前流水尚能西!(门前的溪水尚且能向西流去)休将白发唱黄鸡。(何必自伤白发,感慨“黄鸡催晓”)

主题推荐

    暂无主题推荐
回复

使用道具 举报

快捷回复: 【看帖回帖是一种美德】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋|深圳家|家在深圳论坛-深圳城事生活社区-心安处即故乡

深圳家,宏跃创智旗下科技门户网站 - 爱家,爱生活,心安处即故乡。

Copyright © 2001-2213 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by 宏跃创智 X3.4

快速
发帖
快速
回复
返回
列表
返回
顶部