描写风景的宋词及注释-描写雪的宋词整首有注释-古诗文经典历史文化传承
<h2>描写雪的宋词整首有注释</h2><p align="center"></p>年年雪里。常插梅抄花醉。<br />出自宋代李清照的《清平乐·年年雪里》<br />年年雪里。常插梅花醉。挼尽梅花无好意。赢得满衣清泪。 <br />今年海角天涯。萧萧两鬓生华。看取晚来风势,故应难看梅花。<br /><br />译文<br />小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。<br />今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。<br />注释<br />挼(ruó):揉搓。<br />海角天涯:犹天涯海角。本指僻远之地,这里当指临安。<br />萧萧两鬓生华:形容鬓发华白稀疏的样子。<br />“看取”二句:“看取”是观察的意思。观察自然界的“风势”。虽然出于对“梅花”的关切和爱惜,但此处“晚来风势”的深层语义,当与《菩萨蛮·归鸿声断残云碧》和《忆秦娥·临高阁》的“西风”埒同,均当喻指金兵对南宋的进逼。因此,结拍的“梅花”除了上述作为头饰和遣愁之物外,尚含有一定的象征之意。故应:还应。<h2>急需4首宋词,有注释与诗意的</h2><p align="center"></p> 晁补源之<br /> 青烟幂②处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。<br /> 露凉时、零乱多少寒螀③,神京④远,惟有蓝桥⑤路近。<br /> 水晶帘不下,云母屏⑥开,冷浸佳人⑦淡脂粉。<br /> 待都将许多明,付与金尊,投晓共、流霞⑧倾尽。<br /> 更携取、胡床⑨上南楼,看玉做人间,素秋千倾。<br />注释<br /> ①泗州:安徽泗县。<br /> ②幂(mì):遮盖。<br /> ③寒螀(jiāng):寒蝉。<br /> ④ 神京:指北宋京城汴梁。<br /> ⑤蓝桥:在陕西蓝田县东南,桥架蓝水之上,故名。世传其地有仙窟,唐裴航遇云英于此桥。<br /> ⑥ 云母屏:云母为花岗岩主要成分,可作屏风,艳丽光泽。<br /> ⑦佳人:这里指席间的女性<br /> ⑧流霞:仙酒名。语意双关,既指酒,也指朝霞<br /> ⑨胡床:古代一种轻便坐具,可以折叠。<br />翻译<br /> 青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜。长夜的空阶上卧着挂树的斜影。夜露渐凉之是时,多少秋蝉零乱地嗓鸣思念京都路远,论路近唯有月宫仙境,高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷。待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽。再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。<br /> 还有
页:
[1]