六级宋词加翻译-宋词翻译-古诗文经典历史文化传承
<h2>宋词翻译</h2><p align="center"></p>If you ask me how much my sorrow has increased, <br />Just see the overbrimming river flowing east! <br /><br />How much sorrow, pray, can a person carry? <br />Like the spring torrent flowing eastward, without tarry! <br /><br />Asked Mr. can have more than several worried <br />Is just like Jiang Chunshui to flow to the east. <br /><br />Asking the gentleman can have the much more several worrying, <br />Just like a river the spring water flows to east <br /><br />How much more sorrow is to come? <br />It is a river, fed by spring rain, flowing east <br /><br />⒈If you ask me how much my sorrow has increased, <br /><br />⒉Just see the overbrimming river flowing east!
页:
[1]