设为首页收藏本站

家园小助手 发布于2022-7-22 16:53 54 次浏览 0 位用户参与讨论 [复制链接]

说到日本的车站,你知道下面这个吗?↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

第一次看到的心情大概是:蛤?认真的嘛?

对于我们中国人来说,这三个字作为站名实在是微妙,非常之“迷惑”。但是“我孙子”在日文中,并不是我们所理解的意思,只是个真实存在的地名,也被作为人名使用。

我孫子的日文发音为あびこ(abiko),在日本叫我孙子的地方有两处。一处是位于千叶县的我孙子市;另一处则位于大阪市住吉区。

相对应的在日本有两个叫我孙子的车站,分别在千叶和大阪。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

我孫子駅 (千葉県) - JR東日本常磐線成田線の駅

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

我孫子駅 (大阪府) - 大阪市高速電気軌道御堂筋線の駅(一般写作假名)

说到名字叫我孙子的日本人,下面这位运动员当时还上了微博热搜。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

我孙子智美是日本著名的撑杆跳运动员,当时她来参加广州亚运会,然后这名字,亮了。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

不查不知道,一查吓一跳!日本的“迷惑”站名,那还真的是不少!一起来看↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR北海道留萌本線:北海道増毛郡増毛町

秃子最想去的车站!增毛站你值得去打卡↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

有增毛就有秃头。秃子们最不想去的车站大概就是下面这个了。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR四国予土線:高知県四万十市西土佐半家

半家发音为「はげ」(hage),在日语中「はげ」有秃头的意思。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

从秃头站到增毛站,2万日元可远远不够呢......

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

了解一下↑

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

秩父鉄道秩父本線:埼玉県深谷市小前田

小前田在日文中的发音为「おまえだ」(omaeda),而「おまえだ」在日文中又有“就是你”的意思。所以当电车报站时就会出现下面的情况↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

次はお前だ

接下去轮到你了!好怕怕~

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR北海道函館本線:北海道山越郡長万部町字双葉

在日语中「二股」有“脚踏两只船”、“出轨”的意思。这个站也是很敢很奔放。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR東海身延線:山梨県南巨摩郡身延町波高島

波高在日语中的发音为「はだか」(hadaka),有“裸体”、“裸露”的意思。em......

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR西日本北陸本線:新潟県糸魚川市大字歌字平

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

名鉄揖斐線:岐阜県岐阜市尻毛

以上两站请大家看中文自行感受。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR四国土讃線:高知県南国市駅前町

果免的意思大家都懂吧,日文里是“对不起”的意思。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

被网友们玩坏了。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

神奈川県中郡二宮町二宮

你懂的!

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

近鉄吉野線:奈良県吉野郡大淀町北六田

六田的日文发音为「むだ」(muda),在日文中是“没用”的意思。这么说自己真的好嘛......

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

近鉄吉野線:奈良県御所市戸毛

和这个站比起来,上头的这个“没用站”还不算什么。这个直接叫自己“人渣站”。

葛的发音为「くず」(kuzu),在日文里也有“人渣”的意思。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR西日本山陰本線:島根県大田市仁摩町馬路

这个站梗也是蛮多的。首先马路的日文发音为「まじ」(maji),就是连不懂日语的路人都知道的“麻吉”,真的假的?

另外下一站的名字也非常精彩↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

島根県大田市仁摩町仁万

仁万日文发音为「にま」(nima),没错,欢迎来到“尼玛站”。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

神奈川県横浜市港北区菊名七丁目

菊名的日文发音为「きくな」(kikuna),也可以理解成「聞くな」,即“不要问”的意思。莫问菊名。

与菊名站想邻的是大口站。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

神奈川県横浜市神奈川区大口通

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR東海太多線:岐阜県多治見市姫町

此“姬”非彼“鸡”,不然成了鸡站。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

のと鉄道能登線:石川県鳳珠郡能登町恋路

很文艺的站名!虐狗圣地↑

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

近鉄大阪線:奈良県桜井市大福

左边是樱井站哦。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

岡山県美作市今岡

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

因为宫本武藏诞生于此所以取了同名。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR東日本烏山線:栃木県那須烏山市大金

来这站打卡,赚大钱哦。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

JR東日本信越本線:長野県長野市大字三才字念仏塚

三才发音「さんさい」,有三岁的意思。这个站也以此为噱头号召三岁的孩子来拍照纪念。这不↓

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

栃木県下都賀郡壬生町幸町にある東武鉄道宇都宮線の駅

「おもちゃのまち」意思为“玩具的街道”。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

青森県三戸郡階上町大字道仏字大蛇

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

福岡県小郡市大板井

「おおいたい」在日文中可以理解成“嗷嗷好痛”的意思。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

大分県宇佐市大字岩崎

em......有点过哦。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

熊本県阿蘇郡南阿蘇村大字中松

日本第一长的站名,同时也是非常硬广的一个站名。

彩蛋▼

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了

休みたいな。

日本车站取名太“迷惑”!只有中国人能懂的梗也太好笑了


微信搜索公众号【深圳家】或者直接搜索【i-shenzhen】,获取更多信息

主题推荐

    暂无主题推荐
回复

使用道具 举报

快捷回复: 【看帖回帖是一种美德】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋|深圳家|家在深圳论坛-深圳城事生活社区-心安处即故乡

深圳家,宏跃创智旗下科技门户网站 - 爱家,爱生活,心安处即故乡。

Copyright © 2001-2213 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by 宏跃创智 X3.4

快速
发帖
快速
回复
返回
列表
返回
顶部