设为首页收藏本站

宋词《浣溪沙》释义

译文一

  山脚下兰草嫩芽入小溪,

  松林间小路清沙净无泥,

  傍晚细雨内中杜鹃阵阵啼容。

  谁说人老不可再年少?

  门前流水还能执著奔向西!

  不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡!

  译文二

  山下兰芽短浸溪,(山下的兰草已长得与溪水相连)松间沙路净无泥,(松林间的小路干干净净的,没有稀泥)潇潇暮雨子规啼。(天快黑了,细雨中传来了子规的啼叫声)

  谁道人生无再少?(谁说人生就不能再年少)门前流水尚能西!(门前的溪水尚且能向西流去)休将白发唱黄鸡。(何必自伤白发,感慨“黄鸡催晓”)

阅读下面一首宋词,回答下面问题。 浣溪沙 ...

(1)写了对酒来听歌的情源境。从复叠轻松的句式、轻快流利的语调中可以体味出,作者开始是怀着轻松喜悦的心情,带着潇洒安闲的意态的。但边听边饮,自然而然地触发对“去年”类似经历的追忆:也是和去年一样的暮春天气,面对的也是和去年一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒,一切依然与“去年”类似的表象,但分明感觉到有的东西发生了难以逆转的变化,这就是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。于是情感也发生了变化,不禁产生出对时光流逝的怅惘和对美好事物重现的微茫的希望。(意对即可)
(2)日出日落,花开花谢,这是自然规律。花落,燕归,虽也是眼前景物,但一经与“无可奈何”“似曾相识”相联系,它们的内涵就变得非常广泛,带着象征美好事物的意味。在惋惜与欣慰的交替中,蕴涵着某种生活哲理:一切必然消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但在消逝的过程中仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过毕竟不是美好事物原封不动的重现,它只是“似曾相识”罢了。因此,作者在有所慰藉的同耐又感到一丝惆怅。(意对即可)

请解读全宋词“浣溪沙”《作者晏殊》

晏殊有好几首浣溪沙哦
楼主指的大概是一曲新词酒一杯那个吧
一曲新词酒一杯,去回年天答气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。
这首词意思简明,但言语流畅清新,蕴有哲理意味。起句写作者把酒听歌,十分惬意,潇洒安闲,但在这种闲适的氛围中,面对眼前的景色,作者不由陷入了回忆。虽然景致表面上没有变化,还是和去年一样和美的天气,还是同样的亭台,可是作者已经感到有些东西在进行着难以逆转的变化,那就是悠悠流逝的岁月和与此相关的人事。夕阳西下,只有明朝再回,但时间不会回来,人事的更替也不会改变。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,花落令人惋惜,可是看那翩翩归来的燕子不正像是去年在此构筑香巢的旧相识吗?作者独自徘徊在香径上思索着,美好的事物的流逝是无法阻止的,但生活不会因此萧索下去,与其在美好消逝时扼腕感叹,不如好好珍惜。

主题推荐

    暂无主题推荐
回复

使用道具 举报

快捷回复: 【看帖回帖是一种美德】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋|深圳家|家在深圳论坛-深圳城事生活社区-心安处即故乡

深圳家,宏跃创智旗下科技门户网站 - 爱家,爱生活,心安处即故乡。

Copyright © 2001-2213 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by 宏跃创智 X3.4

快速
发帖
快速
回复
返回
列表
返回
顶部