设为首页收藏本站

一首宋词鹧鸪天,求翻译。

  这首《鹧鸪天》,我不知道是谁写的,就没有办法联系词人的生平来内赏析了。不过容尝试着看了看,其实好像没有那么古风正统的样子,比较随性。个人还挺喜欢这首词的感觉就没有逐字翻译,而是根据理解来大概的用现代的书写方式表达出来,你可以看看:
  是春末夏初的时节了,庭院里绿荫葱葱,青杏尚小,幼桃初结。那落在院中沟渠的残花犹有余香,细流清澈,落花随水流走。午后骤雨初歇,清风徐徐,池塘中的青蛙不似往日般在渐渐炎热的午后鸣叫,扰人清梦。湿润的风吹过,扬起了小楼上的帘幕,帘幕翻飞时正好有飞燕在檐下掠过,留下一声轻啼。
  春又老,夏已临,一年一年的时光飞逝而过,我笑问苍天,有谁一同陪我度过?黄昏来了,夕阳西斜,袅袅青烟升起在小楼的东面,这是谁家炊烟?我倚楼吹一曲横笛,笛声散落在风中,这一曲相思,会被风吹过多少重远处的山峦?你又能听得到吗?
  赏析:个人呢觉得这是一首伤春抒怀之词,词风哀婉清丽,主人公应该是一个怀春的闺中少女。以词人一日的生活为描写对象,按照时间的顺序记录了一些细节,通过这些白描的细节我们可以看到一个心思细腻的闺阁女子,她怜惜落花,伤感春天将逝。一个人孤寂在朱楼中,心中思念着一个远方的人。

主题推荐

    暂无主题推荐
回复

使用道具 举报

快捷回复: 【看帖回帖是一种美德】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ| Archiver|手机版|小黑屋|深圳家|家在深圳论坛-深圳城事生活社区-心安处即故乡

深圳家,宏跃创智旗下科技门户网站 - 爱家,爱生活,心安处即故乡。

Copyright © 2001-2213 Comsenz Inc.   All Rights Reserved.

Powered by 宏跃创智 X3.4

快速
发帖
快速
回复
返回
列表
返回
顶部